|
Translation uploaded |
|
|
String added in the repository |
|
|
Translation uploaded |
|
|
String added in the repository |
As more elements are added to an unordered associative container, the number of collisions will increase causing performance to degrade. To combat this the containers increase the bucket count as elements are inserted. You can also tell the container to change the bucket count (if required) by calling `rehash`.
As more elements are added to an unordered associative container, the number of collisions will increase causing performance to degrade. To combat this the containers increase the bucket count as elements are inserted. You can also tell the container to change the bucket count (if required) by calling `rehash`.
|
| Shortcut | Action |
|---|---|
| ? | Open available keyboard shortcuts. |
| Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
| Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
|
Alt + PageUp or
Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the previous translation in the current search. |
|
Alt + PageDown or
Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
|
Ctrl + Enter or
Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
|
Ctrl + Shift + Enter or
Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
|
Alt + Enter or
Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
|
Ctrl + E or
Cmd + E |
Focus on translation editor. |
|
Ctrl + U or
Cmd + U |
Focus on comment editor. |
|
Ctrl + M or
Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
|
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or
Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
|
Ctrl + M followed by
1 to 9 or
Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
|
Ctrl + I followed by
1 to
9 or
Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignore one item in the list of failing checks. |
|
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
|
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
|
Ctrl + O or
Cmd + O |
Copy the source string. |
|
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
| → | Browse the next translation string. |
| ← | Browse the previous translation string. |
As more elements are added to an unordered associative container, the number of collisions will increase causing performance to degrade. To combat this the containers increase the bucket count as elements are inserted. You can also tell the container to change the bucket count (if required) by calling `rehash`.当无序关联容器中的元素不断增加时,冲突次数会随之上升,从而导致性能下降。为解决此问题,容器会在插入元素过程中自动增加桶的数量。用户也可以通过调用 `rehash` 方法来按需调整容器的桶数量。