msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified Han script) (Boost Json Translation "
"(zh_Hans))\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-06 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-json-documentation-zh_Hans/"
"doc-pages-dom-overview-adoc/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"

#: :12
#, safe-html, strict-same
msgid ""
"= Document Model In this library the following types implement containers "
"used to represent JSON data in memory:"
msgstr "= 文档模型 在本库中，以下类型实现了用于在内存中表示 JSON 数据的容器："

#: :18
#, safe-html, strict-same
msgid "Type"
msgstr ""
"一种支持动态大小和快速随机访问的 JSON 值序列容器。其接口和性能特性类似于 "
"{std_vector}。"

#: :18
#, safe-html, strict-same
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: :18
#, safe-html, strict-same
msgid "<<ref_array>>"
msgstr "&lt;&gt;"

#: :18
#, safe-html, strict-same
msgid ""
"A sequence container of JSON values supporting dynamic size and fast, random"
msgstr "一种支持动态大小和快速随机访问的 JSON 值序列容器。"

#: :23
#, safe-html, strict-same
msgid ""
"access. The interface and performance characteristics are similar to "
"{std_vector}."
msgstr "其接口和性能特性类似于 {std_vector}。"

#: :26
#, safe-html, strict-same
msgid "<<ref_object>>"
msgstr "&lt;<ref_object>&gt;</ref_object>"

#: :26
#, safe-html, strict-same
msgid ""
"An associative container of key-value pairs with unique keys, where the key"
msgstr "一种具有唯一键的键值对关联容器，其中键为"

#: :28
#, safe-html, strict-same
msgid ""
"is a string and the mapped type is a JSON value. Search, insertion, and "
"removal have average contant-time complexity. In addition, elements are "
"stored contiguously in memory allowing cache-friendly iteration."
msgstr ""
"字符串，映射类型为 JSON 值。查找、插入和移除操作具有平均常数时间复杂度。此外"
"，元素在内存中连续存储，支持缓存友好的迭代。"

#: :32
#, safe-html, strict-same
msgid "<<ref_string>>"
msgstr "&lt;<ref_string>&gt;</ref_string>"

#: :32
#, safe-html, strict-same
msgid ""
"A contiguous range of characters. The library assumes that the contents of"
msgstr "一个连续的字符范围。该库假定"

#: :34
#, safe-html, strict-same
msgid "the string holds only valid UTF-8."
msgstr "字符串内容仅包含有效的 UTF-8 编码。"

#: :36
#, safe-html, strict-same
msgid "<<ref_value>>"
msgstr "&lt;<ref_value>&gt;</ref_value>"

#: :36
#, safe-html, strict-same
msgid ""
"A special variant which can hold one of any of the six standard JSON data"
msgstr "一种特殊的变体类型，可持有六种标准 JSON 数据类型中的任意一种。"

#: :38
#, safe-html, strict-same
msgid "types. |==="
msgstr "（类型） |==="

#: :41
#, safe-html, strict-same
msgid "These containers are explored in-depth in the sections that follow."
msgstr "These containers are explored in-depth in the sections that follow."

#: :55
#, safe-html, strict-same
msgid ""
":leveloffset: +1 include::value.adoc[] include::string.adoc[] "
"include::array.adoc[] include::object.adoc[] include::numbers.adoc[] "
"include::init_lists.adoc[] include::nested_access.adoc[] :leveloffset: -1"
msgstr ""
":leveloffset: +1 include::value.adoc[] include::string.adoc[] "
"include::array.adoc[] include::object.adoc[] include::numbers.adoc[] "
"include::init_lists.adoc[] include::nested_access.adoc[] :leveloffset: -1"
