msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified Han script) (Boost Json Translation "
"(zh_Hans))\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-07 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
"insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-json-documentation-zh_Hans/"
"doc-pages-conversion-forward-adoc/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"

#: :10
#, safe-html, strict-same
msgid ""
"= Avoiding Physical Dependency Some users, particularly library authors, may "
"wish to provide conversions between their types and <<ref_value>>, but at "
"the same time would prefer to avoid having their library depend on "
"Boost.JSON. This is possible to achieve with the help of a few forward "
"declarations."
msgstr ""
"= 避免物理依赖 一些用户（尤其是库作者）可能希望为其类型与 &lt;<ref_value>"
"&gt; 提供转换功能，但同时又希望避免让自己的库依赖 Boost.JSON。借助一些前向声"
"明，即可实现这一目标。</ref_value>"

#: :21
#, safe-html, strict-same
msgid ""
"Note that <<ref_value_from>> is declared using an out-parameter, rather then "
"returning its result. This overload is specifically designed for this use-"
"case."
msgstr ""
"请注意，&lt;<ref_value_from>&gt; 是通过输出参数声明的，而非返回其结果。该重载"
"正是为这一使用场景而设计的。</ref_value_from>"

#: :24
#, safe-html, strict-same
msgid ""
"After that the definitions of `tag_invoke` overloads should be provided. "
"These overloads have to be templates, since <<ref_value>> is only forward-"
"declared and hence is an incomplete type."
msgstr ""
"之后应提供 `tag_invoke` 重载的定义。这些重载必须是模板，因为 &lt;<ref_value>"
"&gt; 仅是前向声明的，因此是一个不完整类型。</ref_value>"

#: :33
#, safe-html, strict-same
msgid ""
"As discussed previously, we prefer to define a non-throwing overload of "
"`tag_invoke` for <<ref_try_value_to>>, rather then the throwing overload for "
"<<ref_value_to>>, as the latter can fallback to the former without "
"performance degradation."
msgstr ""
"如前所述，我们更倾向于为 &lt;<ref_try_value_to>&gt; 定义不抛异常的 "
"`tag_invoke` 重载，而不是为 &lt;<ref_value_to>&gt; 定义抛异常的重载，因为后者"
"可以在无性能损失的情况下回退到前者。</ref_value_to></ref_try_value_to>"

#: :38
#, safe-html, strict-same
msgid "Forward declarations of contextual conversions are done very similarly:"
msgstr "上下文相关转换的前向声明方式与此非常相似："
